- 23 июля Бенедикт XVI назначил новым вице-камерленго Святой Римской Церкви архиепископа Луиджи Челату, до этого — секретаря Папского совета по межрелигиозному диалогу. Прежний вице-камерленго, Сантос Абрил и Кастелло, был на прошлой консистории возведен в кардинальское достоинство, а те обязанности, которые должен выполнять вице-камерленго во время возможного конклава, требуют, чтобы тот, кто занимает эту должность, не принимал участия в конклаве (т.е. не был кардиналом моложе 80 лет).
- После того как кардиналу Джеймсу Фрэнсису Стэффорду исполнилось 80 лет, число выборщиков в Коллегии кардиналов уменьшилось до 120 и, таким образом, стало соответствовать лимиту, установленному Папой Павлом VI.
- Лефевристы заявили об условиях, на которых возможно их воссоединение с Римом. В циркулярном письме генерального секретаря Общества о. Кристиана Тувено, сообщается о том, что таких условий шесть: 3 обязательных и три желательных. Обязательные («sine qua non»): свобода распространять здравое учение непрерывного учительства Церкви, а также обличать новшества и заблуждения либерализма, модернизма и II Ватиканского собора; исключительное использование литургии 1962 года; гарантии иметь, по меньшей мере, одного своего епископа. Желательные условия: собственный церковный суд высшей инстанции; изъятие домов Общества св. Пия X из юрисдикции диоцезных епископов; учреждение специальной комиссии по Традиции с прямым подчинением Папе, в которой большинство членов и председатель будут сторонниками Традиции.
- Префект Конгрегации вероучения Герхард Мюллер заявил, что в диалоге с традиционалистами возможно обсуждать проблему интерпретации текстов II Ватиканского собора, однако говорить о признании «ошибок» II Ватиканского собора Святой Престол не намерен. «Согласно католической вере, Вселенский собор является выражением высшего Учительства Церкви», а Учительство не может оцениваться некой группой в Церкви — в данном случае, Обществом св. Пия X, — в противном случае, это приведет к появлению своего рода «сверх-Учительства».
- Итальянские епископы не хотят вводить в итальянскую версию слов пресуществления буквальный перевод выражения «pro multis» («за многих»), несмотря на то, что такой вариант уже принят в новом английском переводе, и о необходимости такого перевода Бенедикт XVI написал пространное письмо немецким епископам. В прошлом году итальянский епископат голосованием 171 против 11 отверг формулировку «per molti» в пользу сохранения нынешней «per tutti», но теперь, после вмешательства Папы, они предлагают «компромисс»: «per la moltitudine» («за множество»). Подобный вариант, «pour la multitude» уже принят французскими епископами. Разнообразие языков, используемых в литургии, ведет и к разнообразию католической веры, которая теперь у каждого народа своя. Зато удалось избавиться от ненавистной латыни.
- Согласно подсчетам Ануры Гуруге, продолжительность понтификата Бенедикта XVI превзошла среднюю продолжительность понтификата всех его предшественников, которая составляет 7,19 лет. В списке Гуруге понтификат Бенедикта XVI занимает 113 место по продолжительности.
- Чехия, возможно, вернет Церкви собственность, национализированную коммунистами. Но консенсуса в обществе по этому вопросу нет.
- Два года назад тогдашний генеральный секретарь губернаторства Ватикана архиепископ Карло Мария Вигано предлагал Святому Престолу выйти из зоны евро и вернуться к ватиканской лире. Теперь он работает нунцием в США.
[/custom_list]