Месса Папы Франциска в папской базилике святого Павла вне стен, 14 апреля 2013.
Из этого видео можно понять, что даже на папских Мессах священники сами для себя определяют критерии, кому и как давать Причастие. Вопрос даже не в том, как лучше, а в том, почему нет каких-то единых инструкций. Если в рамках одной Мессы в одном храме в присутствии Папы (неважно какого, кстати, это и в прошлые годы так было) один священник не дает Причастие в руку тому, кто желает его получить таким образом (кстати, насколько я понимаю, вполне законным для Италии? или нет?), а другой священник в нескольких метрах от первого дает Причастие таким способом без всяких затруднений, как требовать единообразия и порядка в литургии от клира по всему миру?
Точка зрения редакции не обязательно совпадает с точкой зрения авторов.
При полном или частичном воспроизведении материалов сайта гиперссылка на SKGNEWS.COM обязательна.
В отличие от официальных католических СМИ, наш сайт не получает никакого финансирования. Если вы считаете наши материалы полезными, вы можете поддержать этот проект:
Во время последней поездки в Израиль мне очень понравилось, что почти везде причастие преподается под двумя видами. Жаль, что в более консервативных странах этого нет.
А разве нет инструкций от Конгрегации богослужения и дисциплина таинств? Кстати, я это замечал и на Мессах Папы Бенедикта, один священник преподает только в уста, а другой рядом в руку. Неужели нельзя провести инструктаж: «отцы на папских Мессах только в уста и точка». Иначе это не многообразие, а хаос.
От себя добавлю, я считаю полным нонсенсом преподание Святого Причастия в руку, меня от этого трясет, это же Тело Христово. Неужели Конгрегация Богослужения ни куда не смотрит. Я понимаю, что разрушить легко, а восстановить сложно. Но я думаю, если бы Святой Престол издал инструкцию, что в течение года нужно перейти на преподания в уста и запретить в руку, это было бы исполнено везде, мне так кажется.
А в чем проблема давать Тело Христово искупленным Детям Божиим в руку? В Израиле дают пить Кровь из чаши и никто не возмущается — что прекрасно
Ну вообще-то мне всегда казалось что Тело надо принимать благоговейно и благочестиво, преподание в руку как то с этим не вяжется, да и возможности для злоупотреблений больше. Были же случае, когда и не католики подходили и просто туристы, положили в карман и пошли. Это же нонсенс.
А нас счёт Чаши, так в уста и Тело Христово преподать, на протяжении более тысячи лет это было, почему с 70-80 годов надо это менять. Что все стали очень сверхблагочестивыми, чем раньше, до Второго Ватикана. 🙂
А в чем принятие в руку неблагоговейно? По моему так вполне благоговейно. А уж причащение Телом и Кровью больше соответствует раннехристианской традиции, чем только Телом (по-средневековому)
Мало ли что тысячи лет было? Латинский язык тысячи лет был, а отменили и только радуемся нормальным языкам богослужения. Библию сотни лет читать не рекомендовалось, а нынче и читаем и распространяем.
Надо иногда на календарь смотреть, такое вот мое ИМХО. XXI век на дворе
«Латинский язык тысячи лет был, а отменили и только радуемся нормальным языкам богослужения».
Попрошу не обобщать 😀 Вопрос о нормальном языке богослужения не столь однозначен.
Ну для криптолефевристов разве только не однозначен :)))
Да нет, зачем же сразу обзываться?
Всем известно, что в «нормальном» приходе не более 15 процентов прихожан после Мессы смогут в общих чертах пересказать, о чем была проповедь священника; еще меньше вспомнят, о чем было первое библейское чтение. Изменяемые тексты Мессы, такие как вступительная молитва или префация, как правило, на слух не воспринимаются практически никем, а если и воспринимаются, то их содержание улетучивается из сознания в последующие 2-3 минуты. Запомнить содержание неизменяемых текстов Мессы для подготовленного прихожанина не составляет труда, а «захожане» в большинстве своем не обращают на него никакого внимания.
На мой взгляд, вполне достаточно громко и внятно произносимых библейских чтений на понятном языке, сопровождаемых хорошей проповедью. А для понимания литургических текстов желающие должны иметь параллельный миссал, по которому можно следить за ходом Мессы. Тем, для кого это действительно важно, это будет гораздо полезнее, чем пытаться уловить смысл в достаточно неудобовразумительных переводах, особенно если они еще и произносятся не носителями языка, как это происходит в большинстве случаев у нас.
Одним словом, эффективность использования национальных языков в Литургии ОЧЕНЬ сильно преувеличена. Опять же — это не относится к библейским чтениям, которые, безусловно, в большинстве случаев должны произноситься на общепонятном языке — если это не интернациональная община, как на тех же папских мессах.
И тем не менее для захожан важна общая атмосфера — они должны чувствовать, что это не «иностранная» церковь. Должен быть языковой комфорт, в том числе и в области молитвы на РОДНОМ языке. Именно поэтому в многонациональных общинах должно быть несколько месс и каждый народ должен молиться так как ему удобнее.
Сколько сложностей... 20 Месс на разных языках, несколько священников-полиглотов или один, читающий тексты, искажая их до смехотворности. И при этом, если я поеду в какую-то страну, где мой язык не в моде, то в любом случае буду чувствовать себя иностранцем, потому что Мессы на родном языке у меня не будет. Это при том, что как раз в XXI веке мобильность населения возросла многократно. А вот если человек, с детства слышавший Мессу на латыни, заходит в церковь в любой стране и слышит там все тот же текст — это и есть настоящий языковой комфорт.
Сотни лет люди жили и не испытывали проблем с «иностранной» церковью, а после 1970-го года им вдруг потребовался языковой комфорт — с чего бы это? И как только этот «комфорт» появился, церкви начали стремительно пустеть, а чтобы предотвратить запустение, в них стали устраивать вместо богослужений вакханалию. XXI век, че.
Сотни лет практически не было личного обращения. Это продукт индивидуалистического 20 века. Обычно обращались потому что крестили в детстве так, или потому что князь принял ту или иную религию, или еще по множеству других причин. Личная вера произрастала из уже имевшейся де-факто конфессиональной принадлежности, а не была причиной конфессионального выбора, за редкими исключениями.
Так что я против и средневековой эстетики, и латинского языка. Ну кроме этнографических музеев вроде аббатства Абу-гош, где практикуются для туристов и паломников григорианские хоралы. Прекрасно и должно остаться. Но не в качестве общей практики.
Да и все равно не будет языкового комфорта. Так как библейские чтения и проповедь все одно будут на незнакомом языке. Говорю исключительно из практики. Хожу на латышскую мессу, ни фига толком не понимаю, ответы говорю шепотом по-русски. Чтения читаю со смартфона из литургической кларетинской тетрадки с сайта. А вот проповедь — увы, вообще мимо пролетает. Но если я еще могу на радио Мария послушать проповедь. То с детьми куда как сложнее — практически лишены вообще церковной жизни. И для них что латышский, что латынь — примерно одинаково было бы далеко и незнакомо
особенностью Святой Римской Церкви, как не крутаи, является Её Вселенский характер. Это признано. И латынь объелдиняла всех. И когда поляк до реформы приезжал в США или Латинскую Америку он видел и слышал ту же Мессу, какую он видел и слышал у себя на Родине и самое интересное он ее понимал. Можно было приехать из Франции в Африку или в Австралию и понять Святую Мессу. Вот Вселенскость Церкви. А сейчас??? Можно да же не узнать Святую Мессу где нибудь в Уганде или США, вот там то человек точно почувствует себя не дома. и не «захожанин», а прихожанин из Венгрии приехав в Южную Америку и попав на Мессу ее абсолютно не поймет. Поэтому я за активное использование латыни, ну неужели нельзя выучить и понять несколько молитв на латыни?
Мы ходили на мессы на иврите, на арабском, на итальянском — никаких проблем. Ответы все равно знаешь наизусть на русском, или там Санктус и Агнус Деи, и они произносятся в одних и тех же местах на любом языке
Конечно на дворе XXI век, тогда давайте и женщин в священники рукополагать, а то же их притесняли, и гомосексуалистов венчать, а то ведь их тоже притесняли, и эвтаназию разрешим, и аборты. Надо ведь заглядывать в календарь, а то ведь живем в сексистском, гомофобном и т.п. обществе 🙂 Какой же я отсталый.
Иоанн Златоуст, кстати и предложил перейти на Причастие в уста, когда узнал, что над Святыми Дарами одна занималась волхвованием. Ну так, какой же для нас авторитет Иоанн Златоуст. 🙂
Если причастие под двумя видами -то почему бы и не в уста? Как в восточной церви например. Или у мелкитов (там кусочки просфоры обмакиваются в чашу). Это вообще вопрос вторичный, как именно.
В больших собраниях лучше конечно в уста, по тем самым дисциплинарным причинам. А в общинах — как удобнее, но лучше конечно под двумя видами везде. Скажем в том же уже упомянутом Израиле в больших общинах — Тело обмакивается в Кровь и преподается. А в малых — дается на руку и принимается самим причастником, а затем он отписает Кровь из чаши самостоятельно из рук диакона или второго священника
Вот мне один момент непонятен в связи с Причащением в руку (звучит отвратно, кстати).
Священник после Причащения верующих совершает пурификацию — тщательно очищает патены от частиц Тела Христовы, собирает их в чашу и затем вкушает.
Внимание, вопрос. Почему такое внимание к «мелким крошечкам на тарелочке» и полное равнодушие к «мелким крошечкам на ладошке»? Разве это не одно и то же Тело Христово?
Насчет злоупотреблений — это уже вопрос общинности. В больших церквях, где много случайных людей вполне можно преподавать причастие под двумя видами, обмакивая Тело в Кровь, и преподавать в уста. А в общинных приходах, где священник лично знает причастников — можно и в руку
«Неужели нельзя провести инструктаж: «отцы на папских Мессах только в уста и точка».»
Ну я об этом и говорю. Хотя, с моей точки зрения, это нелогично. Разве Тело Христово на папских Мессах обладает каким-то особым достоинством по сравнению с Мессой, которую служит приходской священник на окраине того же Рима? Если и допускать Причастие в руку (из каких-то пастырских соображений, оснований для которых я при всем желании не могу себе вообразить), то делать это надо исключительно по географическому принципу. Скажем, жители Нидерландов, в силу каких-то неустранимых физиологических или психологических особенностей, не могут принимать причастие в уста, поэтому, дабы не оставить их без Хлеба Ангелов, Святой Престол, снисходя к их немощам, дает индульт, согласно которому на территории Королевства священники имеют право преподавать Причастие в руку. Иначе возникает какое-то совершенно неадекватное отношение к Евхаристии: на папской мессе руками нельзя, а на обычной можно. Или на обычной нельзя, а на неокатехуменальной можно. И т.д.
Падре, Вы знаете, я вообще категорически против преподания в руку, ну нонсенс это. И не только на Папских мессах, но и везде! И я уже сказал, что можно же выпустить инструкцию, и сказать «в течение года, пожалуйста, все приходы и общины мира переходят на преподания в уста». Есть же дисциплина в конце концов.
А еще лучше выпустить инструкцию и преподавать под двумя видами причастие всему народу Божьему. Как было в ранней церкви и как до сих пор есть в церкви восточной
Павел, у нас, я принадлежу Православной Церкви, в руку никому не дадут, все подходят и со лжицы принимают Тело Христово. Не берут же прихожане, а им преподают.
Я в курсе. Только вот у вас принимают и Тело и Кровь Христовы. И это важный нюанс. У мелкитов греко-католиков также в уста преподается, но там кусочек просфоры обмакивается в Кровь в чаше и подается.
Павел, а как же постановления Тридентского собора, о том, что принимающий Тело принимает и Кровь Христову. Оно что перестало действовать? И сейчас Святая Римская Церковь говорит о том, что нет разницы между двумя видами преподания?
Кстати, у нас служится Литургия апостола Иакова, там отдельно преподают тело и Кровь Христову, священник преподаёт с дискоса Тело Христово, а дьякон или другой священник даёт испить Кровь из Чаши.
Постановление это прекрасно. Но субъективно все равно разница есть. Вот как ни крути, а есть разница. Иначе почему бы тогда и священникам не принимать только под одним видом?
На то они и священники, Церковь иерархична, нравится нам или это нет. Есть иерархия, каждый занимает свое положение. В Святой Римской Церкви — положение о том что миряне причащаются под одним видом было богословски обосновано на протяжении столетий и сейчас Церковь говорит, что существует два вида. Я просто действительно не понимаю, если Церковь говорит, что разницы нет, то почему она есть?
Ну клерикализм это тоже та вещь, от которой придется в каких-то моментах отказываться. Единство Народа Божьего как царственного священства при различиях в призваниях
Церковь говорит, а душа чувствует иначе. Да и Писание тоже говорит о двух видах
На самом деле, это не такая большая проблема. Никакого богословского основания, чтобы исключать причастие под двумя видами для мирян, нет. Поэтому если Церковь однажды примет его как общеобязательное — ради Бога. Только не надо бежать впереди паровоза, разве что если хочется ощущать себя этаким Яном Гусом современности.
С Причастием в руку несколько сложнее, потому что все-таки прикосновение во многих культурах рассматривается как осквернение, и где-то в подсознании это сидит. Лет 10 назад я сам слышал замечательный комментарий от одной бабульки в приходе, когда она увидела, как священник дал Причастие какому-то иностранцу в руку: «Перед Мшой в сортире хрен в руках держал, а теперь коммунию лапает». А бабушки, как учит нас епископ Верт — это наше всё. Это, опять же, не богословский момент, но не учитывать этого нельзя. Аргументов против такого способа причащения гораздо больше, чем за. Гораздо больше смирения (слово-то какое трендовое сейчас!) в том, чтобы согласиться принимать Причастие в уста, чем настойчиво тянуть руки и возмущаться тем, что тебе не дают Тело Христово так, как ты сам хочешь. Принятие Причастия в руки соблазняет очень многих, а принятие в уста может разве что задеть чью-то гордыню. Поэтому лучше действовать по принципу апостола Павла: «И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего».
А священники конечно же не какают!
Как это сотни лет не было личного обращения? А как же люди жили на Западе и Востоке? Вы знаете я был на Тридентской Мессе и на Новус Ордо, при том и на русском и на французском и на немецком языках и на польском, и в Париже, и в Нюрнберге, и Мюнхене, и Варшаве и в Кракове. Новус Ордо меня абсолютно не впечатлил, абсолютно. Но вот я побывал на Тридентской Мессе — латынь, это было что-то, не знаю, как Вам передать свои ощущения. Я был как дома, просто как дома. Я чувствовал себя так, как я чувствую на Божественной Литургии в своем православном храме. ДОМА!
Так и жили — вера была. Потому что крестили в этой церкви, и святость была — потому что росли в этой церкви. Индивидуальные отношения с Богом это вообще изобретение протестантского мира причем времен пиетизма.
Мне больше нравятся минималистические литургические формы. Каждое воскресенье на тридентину ходить было бы слишком тяжело
Я был на Тридентской Мессе на тихой, на петой по-моему один раз был, ну, а на Торжественной или Понтификальной вообще не был, видел только как её служили в записи. Было время, когда ходил очень часто на Тридентскую Мессу, ни какой тяжести ни испытывал, а вот от Новус Ордо, простите, просто засыпал, глаза слипались, хотя все было короче и минимализм был минимальный. Но как-то ничего, хотя и язык был понятен, но никаких чувств, только сонливость.
Один католический священник в Питере, кстати, не традиционалист, а обыкновенный приходской настоятель сказал, что Новус Ордо на русском очень не удачен.
Ну а кто служит Тридентскую Мессу в России в Питер, Москве, ну изредка кажется где-то еще Ростов, Владимир и Курс было по-моему. В Латвии наверняка есть целые приходы Тридентской Мессы.
Тридентская Месса не знаю, но это моя Месса!
В латвии с Тридентиной вообще плохо. Никому не нужна и служат в Огре изредка, в Риге что-то пробовади, но людей не нашлось, тоже эпизодически служится. В общем не нужна она здесь никому вообще
У нас с греко-католическими богослужениями и то лучше — кому нравится традиционализм — туда ходят
Ну, поскольку в ныне используемом переводе Миссала, который вошел в употребление с прошлого Адвента, я принимал непосредственное участие, то воздержусь от его критики 🙂 но в целом, я не очень хорошо представляю себе, что такое удачный перевод Novus Ordo (да, впрочем, и Vetus Ordo тоже). Многие молитвы там просто не переводимы адекватно, и, лишенные латинской оболочки, становятся просто сотрясанием воздуха. В ранних переводах на английский, итальянский, немецкий и другие языки это пытались исправить, разворачивая лапидарные латинские молитвы, увеличивая их объем в 2-3 раза и вкладывая в них смысл, которого там изначально не было. Результат порой был просто ужасный. После Liturgiam authenticam от экспериментов пришлось отказаться, и новый английский перевод (и некоторые другие), вроде как, стали ближе к латинскому оригиналу, однако его стали критиковать с другой стороны за тяжеловесность и неудобовразумительность. Мы тоже пытались этим принципам следовать, но это на самом деле довольно сложно, и результат нас далеко не всегда устраивал. Однако сроки были сжатые, штата экспертов и университетских мощностей в нашем распоряжении не было, переводчиков всего три человека. Так что едва ли стоит ожидать, что новый Миссал избегнет критики. Но на такую критику я бы ответил однозначно — учите латынь и служите по-латински, как это рекомендует Церковь. И тогда не будет ни ошибок, ни неуклюжих кАлек, ни неблагозвучных сочетаний.
Дорогой падре, я надеюсь не обидел Вас своими словами. Если так, прошу меня искренне простить.
Я достаточно не плохо знаю латынь, университетский курс, поэтому на Тридентской Мессе многое понимаю без перевода, хотя у меня всегда чин с переводами.
Кстати, был на Новус Орда на латыни, другое восприятие, не могу сказать что понравилось, но в восприятии оказалось лучше чем на русском.
Я непоколебимо убежден, что Латинская Месса — это колоссальная сокровище Западной Церкви, и ни в коем случае от этого нельзя отказываться.
И спасибо Папе Бенедикту за Summorum Pontificum!!!
Мы ходили на мессы на иврите, на арабском, на итальянском — никаких проблем. Ответы все равно знаешь наизусть на русском, или там Санктус и Агнус Деи, и они произносятся в одних и тех же местах на любом языке
Ну так, раз на иврите никаких проблем — то на латыни бы тем более не было.
Все эти проблемы — либо от лени, либо от потребительского отношения к литургии. Само понятие «языкового комфорта» — уже из этой оперы. Повторюсь — сотни лет люди жили и спасались, слушая Мессы на латыни. Сегодня ввели Мессы на любом языке, на каком душа пожелает — и что, уровень святости населения резко вырос? Народ ломится в церкви? Массово повысилась религиозная грамотность, католики цитируют Библию по любому поводу? Где плоды-то? Нету их.
Я думаю, что если бы осталась латынь, то людей в церкви было бы еще меньше. Просто сотни лет люди жили совершенно иначе. Перелом случилося в 20 веке и скорость изменений в тех пор только растет. Нравится или нет — это просто есть.
Увы, это теперь недоказуемо. Я возьмусь утверждать обратное — если бы не было этой безумной ломки, с вводом дурацких национальных переводов и тотальной примитивизацией и клоунизацией литургии, людей было бы гораздо больше. Особенно если бы всё это не сопровождалось насаждением религиозного релятивизма и безоглядного экуменизма.
Значит здесь у нас противоположные взгляды.
Ну, это очевидно 🙂 Как раз созвучно заголовку поста.
Падре, подпишусь под каждым Вашим словом!!!
а какими аргументами Вы обосновываете свое утверждение, если не секрет?
Так же, как обосновывается и противоположное мнение, и любое другое в стиле «если бы да кабы» — собственной интуицией 🙂
Впрочем, если серьезно, то, на мой взгляд, очевидно, что для Церкви попытка привлекать народ за счет повышения доступности и соответствия «духу времени» обречена на провал. Она неизбежно будет в этом отставать; всегда найдется масса предложений как для верующих, так и для неверующих — более доступных, более привлекательных, более современных, более профессиональных, наконец. Это не означает, что Церковь обречена на стагнацию и игнорирование нужд людей своего времени; просто во всем нужна мера, и цели и методы должны соответствовать природе Церкви, а не заимствоваться у шоу-индустрии.
А это вот требование «соответствия духу времени» — это откуда термин? из документов II ВС или из каких-нибудь иных пастырских официальных документов?
ну а насчет того, что всегда найдется — это, вероятно, так и есть... и из этого базиса логика аргументов contra Novus Ordo более-менее понятна... только из это мне лично все равно неясно, за счет каких процессов в таком случае сохранение духовной громады Тридентской мессы в ее незапятнанном литургическом монополизме и всего «духа Тридентского собора» в целом, с Вашей точки зрения обеспечит прирост общей массы верных...
Вот я пока встречал два аргумента, которые можно считать логически обоснованными:
1. Это круто (типа как всамделишные средневековые рыцари посреди всяких современных гомосеков) и при этом праведно, а на такой набор массы (со временем — гигантские) достойных людей со всего света непременно потянутся...
2. Латынь — язык святой, она бесов изгоняет.
Ну это не считая тех, что объемами особо не заморачивается, а считает, что он отлично сможет провести остаток жизни в составе малого стада (истинных хранителей Тридентины), но это в данном случае не совсем в рамках заданного вопроса.
Я, вроде, ничего не говорил про тридентскую Мессу. Никогда в жизни ее не служил и даже не участвовал. Я даже бревиарий читаю исключительно Novus Ordo.
Про дух времени — это тоже не требование официальных документов (хотя может где-то и есть), а, как я сказал, «попытки», которым я и лично был свидетелем многократно, и от других много слышал.
Павел, так почему если нет проблем на арабском и итальянском, есть на латышском проблемы? Я что-то не понял?
Потому что на иврите и арабском мы были раз-два. Там можно и без проповеди обойтись. А для нормальной регулярной церковной жизни все же проповедь необходима. Ну и мы без детей были. Дети живут в ситуации когда вообще лишены всякого духовного воспитания в приходе. даже воскресной школы. Только то, что мы сами дадим.
Поэтому нужны чтения и проповедь на родном языке. И хорошая катехизация в воскресной школе или дома, где объяснят, что именно во время Мессы говорит священник, хоть 99% детей все равно его не слушают, неважно, на каком языке.
Тут важна сама атмосфера. детям скучно слушать мессу на незнакомом языке. И они с удовольствием ходят на мессу в том же Новосибирске, когда гостят у бабушки летом
Павел, я как понимаю, Вы живете в Латвии, но дети же учат латышский язык, мне кажется они должны его знать лучше, чем взрослые? Или я не прав?
Нет, конечно! Дети учат язык в школе, как иностранный, и начинают более-менее сносно изъясняться классу к 7-8, когда от церкви уже успеют отпасть без должного пастырского попечения.
Как это как иностранный? Вы живете в Латвии, это государственный язык страны в которой Вы живете. Я не понимаю, а почему бы не отдать детей в латышскую школу?
В русской школе он изучается по программе для детей, которые говорят на другом языке. Для этих детей он иностранный. Там другая методика обучения, чем носителей языка.
В латышскую школу отдавать нельзя по нескольким причинам:
1) Сами школы не рекомендуют — говорят что в этом случае ребенок и латышский толком не выучит и русский подзабудет.
2) Атмосфера в латышских школах к русскоговорящим детям недружелюбная. Молодежь бывает очень жестока. С сыном на секции занимается парень русскоговорящий, который учится в латышской школе — ежедневно драться приходится. Ну и не хочется, чтобы детям внушали на уроке истории, что их дедушка сволочь и оккупант хуже немцев-нацистов.
3) Часто дети, которые учатся в латышских школах начинают стесняться своих плохо говорящих по латышски родителей — разрушается семья по сути дела.
В общем минусов больше, чем плюсов. Надо просто добиться, чтобы было нормальное душепопечение для русскоговорящих детей. Давить на епископат.
Ну тогда понятно. В каждой избушке свои погремушки.
А священники конечно же не какают!
Вы не поверите, но многие благочестивые прихожане об этом не задумываются. Особенно те, которых учили, что даже священник может прикасаться к Гостии только двумя «каноническими» пальцами — большим и указательным. И то только после омовения во время приготовления даров. А откуда пришел на Мессу соседский дядя Петя и мыл ли он перед Причастием руки — никому неизвестно.
Ох уж этот консерватизм русский... нам в явропах не понять
Ну да, оторвались от корней, позабыли родину 😀
Всё зависит от того, что вы читаете и с кем общаетесь. В Европе консервативных католиков по-любому на несколько порядков больше, чем в эрэфии, так что не надо ля-ля 😉
Падре и это хорошо, что консервативных католиков больше. Они опора Святой Римской Церкви и встанут на её защиту. Многая им и благая лета!!!
Ну в целом все же большинство за обновление и дальнейшие реформы :))
Разве большинство всегда право?
У нас большинству хочется Сталина, например. А когда-то большинство было за Гитлера. Такое вот оно, это большинство — не всегда разумное и удобное...
Так что дело всё-таки не в количестве, а в качестве.
Вопрос только за какие реформы? 🙂 За те о которых я говорил? Женское священство, однополые браки, эвтаназия, аборты и прочие общечеловеческие ценности.
Ну, никто и не спорит. А во Франции большинство — за гомосексуальные браки. Большинство рулит!